الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)

308

منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)

مِنَ الْغَمِّ وَ كَذلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ « 1 » . [ و ذو النون ( يونس پيامبر ) را آنگاه كه خشمگين ( از ميان قومش ) برفت ، پس دانست كه ( در روزى ) برو تنگ نگيريم ، پس در تاريكيها ندا بر آورد كه معبودى جز تو نيست من از ستمكاران ( به خود ) بوده‌ام ، پس دعايش را مستجاب كرديم و از اندوه رهايش ساختيم و اين چنين مؤمنان را نجات مىبخشيم ] . و در ركعت دوم : وَ عِنْدَهُ مَفاتِحُ الْغَيْبِ لا يَعْلَمُها إِلَّا هُوَ وَ يَعْلَمُ ما فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَ ما تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُها وَ لا حَبَّةٍ فِي ظُلُماتِ الْأَرْضِ وَ لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ « 2 » . [ و كليدهاى غيب همه نزد خداست ، كسى جز او بدان آگاه نيست ، و آنچه را در خشكى و درياست مىداند ، و برگى نيفتد جز اينكه آن را مىداند ، و هيچ دانه‌اى در تاريكيهاى زمين و هيچ تر و خشكى نيفتد جز اينكه همهء اينها در كتاب مبين هست ] . و بعد از آن دستها بردار از جهت قنوت خواندن و بگوى : اللّهمّ انّى اسألك به مفاتح الغيب الّتى لا يعلمها الّا انت ، ان تصلّى على محمّد و آل محمّد ، و ان تفعل بى كذا و كذا . [ خداوندا به كليدهاى غيبى كه كسى جز تو بدان آگاه نيست از تو مىخواهم كه بر محمد و آل محمد درود فرستى ، و برايم چنين و چنان كنى ] . يعنى مطالب خود را ذكر كن و بعد از آن بگوى : اللّهمّ انت ولىّ نعمتى ، و القادر على طلبتى ، تعلم حاجتى فأسألك بحقّ محمّد و آل محمّد عليه و عليهم السّلام لمّا قضيتها لى . [ خداوندا تو ولى نعمت منى ، و بر بر آوردن خواسته‌ام قادرى ، و حاجتم را

--> ( 1 ) سورهء انبياء : 21 - آيهء 87 . ( 2 ) سورهء انعام : 6 - آيهء 59 .